Kadar kepelbagaian bahasa meningkat dengan adanya
bahasa kacukan. Menurut Asmah Hj. Omar,
kacukan bahasa ialah bahasa yang memperlihatkan campur aduk sekurang-kurangnya
dua bahasa yang berlainan dari segi sistem, struktur dan perbendaharaan katanya.
Terdapat dua jenis bahasa kacukan iaitu:
1.
Bahasa kreol
2.
Bahasa pijin ( bahasa pasar)
Bahasa
kreol
Bahasa kreol ialah bahasa kacukan yang sudah mantap,
yang merupakan kacukan daripada sekurang-kurangnya dua bahasa.
(1)Bahasa baba
·
Struktur ayatnya campuran Cina dan Melayu
·
Sebahagian besar perbendaharaan katanya
adalah Melayu
(2)Bahasa Portugis
·
Struktur ayatnya campuran Portugis Melaka
dan Melayu
·
Sebahagian besar perbendaharaan katanya
adalah bahasa Portugis abad ke-16
Bahasa
pijin
Bahasa pijin ialah bahasa kacukan yang belum mantap. Tidak
ada penutur yang menggunakan bahasa itu sebagai bahasa pertama. Dengan itu,
tidak ada penutur asli. Semua bahasa kreol ialah bahasa pijin. Tetapi tidak
semua bahasa pijin menjadi kreol.
Bahasa pijin lahir dalam pertembungan antara manusia
contoh dipasar dan pusat perniagaan. Disinilah manusia daripada berbagai-bagai
masyarakat cuba berkomunikasi antara saru sama lain untuk tujuan pragmatik.
Perbezaan
bahasa kreol dengan pijin
kreol
|
pijin
|
Bahasa
kacukan yang sudah mantap
|
Bahasa
kacukan yang belum mantap
|
Mempunyai
penutur tersendiri yang menuturkannya sebagai bahasa ibunda
|
Tiada
penutur yang menggunakannya sebagai bahasa pertama
|
Pola
bahasa kreol boleh dikenal pasti
|
Pola
bahasa pijin sukar dikenal pasti
|
Bisakah anda jelaskan pda saya dengan bahasa yang lebih sederhana dan mudah untuk dimengerti
ReplyDeletesaya ingin bertanya tentang perbedaan kreol dan pijin ... kok bahasa pijin selalu bertentangan dengan kreol? ... padahal kan kreol itu sendiri mengikuti sebagian dari pijin? ... mohondong pencerahannya? .... :) :)
ReplyDelete